http://www.facebook.com/theclosetlullaby https://twitter.com/debora_imdfaria http://theclosetlullaby.tumblr.com/ http://pinterest.com/closetlullaby/ Follow on Bloglovin

terça-feira, 27 de novembro de 2012

Louis Vuitton on Television!



L'Invitation au Voyage é o primeiro anúncio televisivo da Louis Vuitton. Adorei!
Neste preciso momento queria ser a Arizona Muse, enfiar roupas lindíssimas nas malas de viagem mais requintadas do mundo e sobrevoar Paris num balão de ar quente...
Ahhhh... É tão bom sonhar acordada!

L'Invitation au Voyage is Louis Vuitton's first television commercial. Loved it!
Right now, I just wanted to become Arizona Muse, pack beautiful clothes in the world's most exquisite travelling bags and fly over Paris in a hot air balloon...
Ahhh... Daydreaming feels so good!

segunda-feira, 26 de novembro de 2012

Monday Boost: I Feel Pretty!



Hoje é segunda-feira e apeteceu-me animar-vos com um Monday Boost um pouco diferente e dedicado a todas as meninas bonitas (ou seja, TODAS as meninas ;) ) que andam por aí!

Today I felt like cheering you up with a different Monday Boost, dedicated to all the pretty girls (meaning ALL girls!) in the world!



I feel pretty! Oh so pretty!


 
Such a pretty face!

 
Such a pretty dress!


Temperley London, at LYST                     Dolce & Gabbana, at LYST                       Oscar de la Renta, at LYST
 
Such a pretty smile!   
Such a pretty ME!



I feel charming! Oh so charming!

                    Dolce & Gabbana, at LYST

It's alarming how charming feel!

Alexander McQueen, at LYST                            J. Crew, at LYST                                             BIBA, at LYST
 
Yes, you're pretty! Oh so pretty!
Yes, you're pretty, so sing that all day!   

 

domingo, 25 de novembro de 2012

Shop My Lullabies!

É com um enorme prazer que vos digo que os sonhos e devaneios deste "The Closet Lullaby" estão a um passo de se realizarem!

It's a great pleasure to tell you the dreamy fashions of "The Closet Lullaby" are one step closer of coming true!

Christian Dior's Atelier

Para estarem a par de tudo, visitem e sigam a página Shop My Lullabies, no Facebook, onde terão à vossa disposição peças de roupa e acessórios originais, que materializam os sonhos de moda de The Closet Lullaby.
Cada item é um exemplar único, produto da criação de raiz - ou da costumização - de jovens designers e artistas a rebentar de talento!


To be up-to-date, visit and follow the Facebook page Shop My Lullabies, where unique wearable items that follow the dreamy fashions from The Closet Lullaby will be available to you! Every single item is a one-of-a-kind sample designed from scratch or simply costumized by young, up-and-comming designers and artists.


Para vos adoçar o bico, aqui fica a primeira a colecção de golinhas e gargantilhas, criada pela talentosa Sara Carvalho!

Here's a peek at the fist collars' collection, created by the super talented Sara Carvalho!

What's the City of yoyr Dreams?

London 7,5€

Oxford 10€

Venezia 12€

Firenze 7,5€

Paris 12€

Versailles 12€

Vienna 12€

Roma 7,5€

sábado, 24 de novembro de 2012

Headband Crush!

Kirsten Dunst wearing Dolce & Gabanna headband.

Estou cada vez mais viciada em bandoletes e acessórios de cabelo! Ficam tão maravilhosas sobre qualquer pentado e embelezam qualquer look como que por magia. E, estando o meu cabelo maiorzito, estes acessórios tão adoráveis já lhe vão assentando que nem uma luva. ;)

Neste momento, o penteado da Kirsten Dunst na foto de cima é a minha meta! Na verdade, invejo-lhe a bandolete... Sim, é uma daquelas preciosidades com flores delicadíssimas de porcelana e apontamentos dourados da Dolce & Gabbana... Hmm... nada que um DIY não possa resolver em breve!

Dolce & Gabbana FW 12/13


I'm more and more addicted to headbands and hair accessories! They look so beautiful on every hair style and embelish any look with instant magic. And my hair keeps growing, so these adorable little things are beginning to fit it as a glove. ;)

At the moment, Kirsten Dunt's hair do in the picture above is my finish line! But, for the sake of honest truth, what I'm really, really coveting is her headband... Yes, it's one of those little porcelain and gold treasures Dolce & Gabbana came up with... Well, guess that's nothing a DIY can't fix soon!



Como em tudo, umas dicas de quem sabe vêm sempre a calhar!
As in everything, a handful headmasters' tips are always a gift!


Headmasters:

1. Blair Waldorf, THE Master.

Leighton Meester as Blair Waldorf
Em matéria de bandoletes, a personagem Blair Waldorf, da série Gossip Girl, é uma mestre absoluta.
Mais do que bem vestida, anda sempre bem coroada!

In terms of headband's, Blair Waldorf (Gossip Girl) is THE master.
More than exquisitly dressed, she's always perfectly crowned.

Blair's Headbands


 2. Lana del Rey, The Fairy

Lana del Rey
 Lana del Rey conquista atenções com o seu look peculiar: uma mistura de vintage com fantasia, numa dose um pouco acima da certa. O resultado é doce, viciante e com uma pontinha de magia indecifrável!

Lana del Rey conquers all attentions with her unique look: a mix of vintage with an amount of fantasy a that exceeds the reasonble slightly. The result is sweet, addictive and shows a mysterious dash of fairy dust!

Lana's headbands

3. Ulyana Sergeenko, The Queen of Couture.

Ulyana Sergeenko

A mais recente estrela da Alta-Costura tem vindo a revitalizar a influência da cultura russa no mundo na moda... A começar pela cabeça! Embaixadora exímia das suas próprias criações, Ulyana encanta com a delicadeza de um charme à moda antiga... E com bandoletes de sonho!

The most recent star in the world of Haute Couture has been reviving the russian influence in fashion... Head to toe! As a flawless ambassador of her own designs, Ulyana charms with the delicacy of an elegance lost in time... And with dreamy headbands as well!

4. Red Carpet Stars

Natalie Portman, Scarlett Joahnson and January Jones.

Há uma qualquer nuance de majestade nas bandoletes que as estrelas da passadeira vermelha já perceberam. Que esperam?

There's a trace of majesty in headbands that the most glamorous celebrities have already caught. What are you waiting for?


5. The Runway Boss

Louis Vuitton SS13

Como não podia deixar de ser, a bandoletes encantam dentro das passereles...

As they should, runways looooove headbangs!


Dolce & Gabbana, Oscar de La Renta and Marc by Marc Jacobs.

6. Street fashion


  ... E deslumbram nas ruas!

And streets just couldn't live without them!


Carey Mulligan as Dasy (Great Gatsby)

Então, ainda há por aí alguma resistente à febre das bandoletes? Deixem-se contagiar!

Is there anybody immune to the headbands' fever still? Let yourself get infected!  
 




quinta-feira, 22 de novembro de 2012

Casual Gold

Sabe tão bem andar quentinha e confortável num dia de vento gélido, não sabe? E não saberá ainda melhor estar super trendy ao mesmo tempo? 

Facing a freezing day with something warm and comfy feels so great, right? Well, wouldn't it feel even better being super trendy at the same time?

Michael Kors, at LYST


Minhas caras, adiram já às sweater douradas!

Ladies, go grab your golden sweater this instant!

Rachel Roy, at LYST

Usem-nas com tudo e em todas as ocasiões.
Em contraste com o preto, o efeito "WOW" está mais do que garantido ;)

Were it everywhere, match it with everything.
The contrast with black guarantees our "WOW" effect ;)

Topshop, at LYST

segunda-feira, 19 de novembro de 2012

Monday Boost: Studded Mary-Janes


Mulberry, at Net-a-Porter

Adoro esta versão tão docemente arrojada das clássicas mary-jane!
Têm aquele arzinho vintage que me faz delirar e um tom dourado champanhe que me deixa a suspirar....
Aaaaaaaaaaaaaaahhhh!

I swear I've just fallen in love with these sugar and spice mary-jane shoes!
They've got that vintage twist that makes wonder and a champagne golden tone that pulls big sighs out of my chest... Awwwwwwwwwww!


Mulberry, at Net-a-Porter

E podem acreditar que vão com tudo. De dia com skinny jeans e uma sweater super aconchegante. De noite com o vestidinho curto mais girly que conseguirem encontrar.
Dei-vos os extremos. Divirtam-se a testar os meios termos ;)

And, trust me, they go with everything! During the day, wear them with skinny jeans and a super cute sweater. At night, grab the girliest dress you can find!
I've given you the edges of an endless scale. Have fun testing the in-between looks ;)

Lovely Sweater. Markus Lupfer, at LYST

Pretty Girly Dress. Miu Miu, at LYST



Get Yourself a Blazer!

Vintage Chic

Classy & Wild

Shine On!

É ou não verdade que os blazers, tão masculinos e clássicos, ganharam mil e uma novas expressões quando as mulheres os começaram a usar?

Isn't it true that those manly and classic blazers have learnt a thousand new ways of expressing themselves since women started wearing them?

 Há um blazer para cada ocasião, para cada estilo, para cada look... para cada pessoa!
Sóbrios e minimalistas ou arrojados e super decorados, o importante é usá-los com todo o bom gosto e classe que nos impõe sem que nos apercebamos.

There's a blazer for every occasion, every style, every look... There's a blazer for everybody!
Sober and minimalistic or bold and super embelished, the only thing the impose to our subconscious is to be worn with the propper taste and class!


Balmain, at LYST

Elizabeth and James, at LYST

Emilio Pucci, at LYST

Mango, at LYST

segunda-feira, 12 de novembro de 2012

Les Plus Belles Poupettes!

Ora bem, falemos um pouco mais de montras de Natal... Londres ficou com as princesas da Disney. E Paris? Teve que arranjar uma "haute competition"!

Well, well, well, let's talk a bit more about Christmas windows... London claimed the Disney princesses. And what about Paris? Had to come up with some "haute competition"!

Vogue Portugal

Os armazéns parisienses Printemps associaram-se à mais parisiense ainda Maison Christian Dior, para conseguirem colar meninas de todas as idades às suas vitrines natalícias.

The parisian shop Printemps joined forces with one of the best stamps of parisian fashions - Maison Christian Dior -, to find a way to glue little girls of all ages to their Christmas windows.

Vogue Portugal

Assim sendo, as estrelas destas vitrines de sonho, abrilhantadas pelos mais belos monumentos da Cidade das Luzes, são as pequenas bonecas que usam replicas em miniatura de alguns dos mais icónicos vestidos da Dior. Desde os tempos do New Look até a modernidade de Raf Simons, passando pelas extravagâncias de John Galliano e pelo ballet breve de Bill Gayten, há uma para todos os gostos!

Vogue Portugal

This way, the stars of those lovely windows, decorated with the City of Lights most brilliant monuments, are the little dolls wearing mini replicates of Dior's most iconic outfits. From the day of the New Look to Raf Simons' minimal modernity and bringing John Galliano's eccentricities and Bill Gayten's brief ballet along, there's a perfect match for the heart of every fashion girl!

Uma a uma, aqui têm as Poupettes Dior!
One by one, there you the Dior Poupettes!

A patinadora artística / The artistic skater.    (Vogue Portugal )

A embaixadora do New Look de 1947. / The 1947 New Look ambassador. (Vogue Portugal)

A bailarina vintage. / The vintage ballerina.  (Vogue Portugal)

A princesa fashionista. / The fashionable princess.  (Vogue Portugal)

A flor mais exótica do jardim. / The most exotic flower in the garden.  (Vogue Portugal)


A amante da Alta Costura. / The Haute Couture lover. (Vogue Portugal)

A beldade do Oriente. / The Oriental beauty. (Vogue Portugal)
A Miss Elegância. / Miss Elegance.  (Vogue Portugal)

A Rainha da festa. / The Queen of the Party.  (Vogue Portugal)

E claro que não podia faltar um príncipe muito elegante no seu fato slim fit Dior Homme! / Obviously, there had to be a very elegant prince in fancy slim fit Dior Homme suit!  (Vogue Portugal)

Com qual se identificam mais?
Wich one pleases you the most?

Eu não consigo escolher! Acho que vou ter de recomeçar a escrever cartas ao Pai Natal... Sim, àquele senhor barbudo que vive no Pólo Norte e viaja num trenó com renas de nariz vermelho... Pode ser que me saia a sorte grande!

I can't pick mine! I think it's time for me to start rewritting to Santa Claus... Yes, that man with a big white beard who lives in the North Pole and travels with red-nosed reindeers... I just might get lucky!