Pérolas, nudes e tons de blush pouco corado, com um traço de dourado na alma.
Pearls, nudes and slightly blushed blush shades, with traces of gold in their souls.
Saias com roda de menina em tecidos delicadamente metalizados.
Girly softly pleated skirts made of delicate metallic fabrics.
O mesmo aspecto suave e ligeiramente boudoir surge nos coordenados assentes sobre calções ou saias mais curtas. Sem fugir da paleta dos tons pastel com brilho de ouro, surgem texturas, pequenas fitas e pedaços de renda a espreitar por baixo de peças soltas.
That same soft and somehow boudoir look goes on in the ouftifits with shorts and skirts with higher hemlines. Always within the golden pastels palette, textures, small ribbons and little pieces of lace come forward.
Depois, surge a elegância intemporal das calças bem compridas, que percorrem, desde a cintura, todo o contorno das pernas sem o marcar demasiado. Encimadas por pequenos peplums e partes de cima drapeadas ou bordadas, assumem-se como verdadeiros pilares de bom-gosto.
After that, it's the long wide trousers' time to shine. High waisted and topped with little peplums and either drapped or embroidered tops, they work as true examples of good taste.
E, por último, os vestidos de noite.
At last, but not the least, the night gowns.
Excedem potenciais momentos fabulosos de passadeira vermelha. Estes são de outra dimensão, mais etérea, mais sonhada... São vestidos de ninfas e deusas que se encarregam de manter viva a aura da beleza mais pura, mais essencial.
These dresses go beyond potentialy fabulous red carpet moments. These are from another dimention. A more etheral and dreamy one... They are the dresses of the nymphs and goddesses in charge of keeping the flame of the purest and most essential beauty alive.
Sem comentários:
Enviar um comentário