Mary Katrantzou surpreende sempre com os estampados com que preenche a tridimensionalidade dos seus desenhos.
Mary Katrantzou keeps surprising the audience with the prints she uses to fill in her designs.
Desta vez imprimiu selos em todo o tipo de peças de roupa. E com eles imprimiu-lhes o desejo da evasão.
This time she printed post stamps in every clothing item, letting the ink print a desire of freedom in them.
A dada altura, esse desejo de evasão ganha profundidade. Adensa-se e entranha-se.
At a time, that desire of freedom deepens. It thickens and infiltrates.
E depois ganha uma dimensão própria. Sentidos num mapa de teia e trama.
Caminhos de viagens em memórias prateadas.
And then it grows out of its own dimention. Senses in a woven map.
Paths of journey's in silver memories.
Sem comentários:
Enviar um comentário