Pode um romance ser são belo e tão descomplicado como um ramalhete de flores sobre um rabo de cavalo quase solto?
Can romance be as beautiful and easy as a bunch of flowers hanging on an almost loose ponytail?
E pode a sensualidade ser tão simplesmente perfeita como um vestido de seda cortado em viés?
And can sensuality simply be perfect as a bias cut silk dress?
Até as botas de wrestling imaculadamente brancas parecem sugerir que sim.
Even the white wrestling boots seem to say yes.
Disfarçada por tons de inocência pura, a sensualidade sobressaiu nas texturas. Apelou ao toque.
Disguised in purely innocent hues, sensuality popped out of the textures. It appealed to the touch.
E ganhou leveza em longas saias plissadas...
And it got lighter in long pleated skirts...
... Para logo se adensar em pele despida por amplos decotes e cinturas expostas.
... To become denser right away in the form of skin exposed by large cleavages and bare midriffs.
Só me resta exclamar: Très Chic!
I'm just left to say: Très Chic!
Sem comentários:
Enviar um comentário