De Paris, com elegância.
From Paris with elegance.
À boa maneira de Raf Simons, a elegância despiu-se de exageros. E quando digo exageros, não falo apenas de laços e lantejoulas. Falo, isso sim, de saias ou calças por baixo de blazers compridos usados como vestidos. E por que não? Se Raf acha que a pele nos fica bem...
In Raf Simons manner, this elegance was released from excessive decorations. However, by decorations I don't just mean bows and sequins. I mean, in fact, wearing trousers or skirts under a longer blazer that works as a dress. And why not? In Raf's eyes, skin suits us just fine...
Ainda assim, aos looks de noite não faltou aquele toque de glamour tão... Dior! É quem nem há palavra que o descreva melhor!
Still, the evening looks weren't left without that fabulous touch of glamour... á la Dior! Oh yes, there's no word in the world that gives a better description!
Depois da colecção de alta-costura apresentada em Julho deste ano, este foi o primeiro teste de prèt-à-porter de Simons na Dior. A meu ver, passou com distinção!
After the couture collection presented last July, this was Simons' first big test at Dior. To my eyes, he scored pretty high!
Sem comentários:
Enviar um comentário