http://www.facebook.com/theclosetlullaby https://twitter.com/debora_imdfaria http://theclosetlullaby.tumblr.com/ http://pinterest.com/closetlullaby/ Follow on Bloglovin
Mostrar mensagens com a etiqueta moda lisboa. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta moda lisboa. Mostrar todas as mensagens

quarta-feira, 13 de março de 2013

Moda Lisboa Trust - Episode 1

Photography by Mafalda Martins


Estou mais do que atrasada nos posts da Paris Fashion Week, eu sei! Mas, antes de retomar, vou só falar-vos um pouco da minha passagem pela ModaLisboa Trust!
I'm so late with my Paris Fashion Week reports! But, for now, I'll tell you a bit about my days at Lisboa Fashion Week.

Nos dias 9 e 10 Março tive o prazer de assistir às propostas de alguns criadores portugueses para o Outono/Inverno 2013/14, passear em Lisboa, rever gente querida e lambuzar-me com os meus gelados favoritos!
Last weekend (9-10th March) I had the pleasure to watch some portuguese fashion designers' collections for Fall/Winter 13/14, enjoy Lisbon, meet dear people and indulge on my favorite icecreams!


Photography by Mafalda Martins

E a primeira coisa a fazer num dia de desfiles é pensar no outfit! Faz parte da diversão! O clima estava temperamental e previam-se muitas filas e horas em pé... E eu joguei pelo seguro. Até mais do que queria.

The outift is always the first thing to think about when we are spending a day watching fashion shows. It's part of the fun! The weather was moody and the forecasts predicted lots of queues and standing hours... And I played safe. A bit safer than I wanted, though.

Photography by Mafalda Martins

Photography by Mafalda Martins

Um blazer de veludo preto de inspiração masculina com um toque delicioso.
A maculine black velvet blazer with a delicious texture.

Calças estreitas, uma blusa de organza e botins pretos para desenhar uma silhueta longilínea.
Narrow trousers, an organza shirt and ankle boots. All black to give the illusion of a taller figure.

Uma carteira grande.... Para o que desse e viesse!
A big tote bag... Ready to everything!

Alguns toques de brilho para suavizar. Um lenço de seda esvoaçante, o "corta-vento" mais perfeito de sempre! Saltos de um dourado pálido. Um colar de inspiração barroca tornado delicado pelas tonalidades rosa pastel.
 Some shine to finish. A floating pink silk scarf, my best ally against chilling winds! Pale gold heels. A barroque inspired necklace, softned by pastel pink sparkling stones.

Photography by Mafalda Martins


Photography by Mafalda Martins

A minha companheira de jornada, a Mafalda, manteve-se fiel à sua essência Asian Pop meets London.
My fellow Mafalda was faithful to her Asian Pop meets London essence.

Photography by Mafalda Martins
Diversão, Dr. Martens rosa choque e laços adoráveis são detalhes essenciais!
Lots of fun, vibrant pink Dr. Martens and adorable bows are always around!

Photography by Mafalda Martins
Mafalda at lisboadiarios.blogspot.pt/

O primeiro desfile do dia foi o nosso favorito. Luís Buchinho inaugurou o segundo dia da ModaLisboa com a Revolução de Abril nas arcadas poente do Terreiro do Paço. Porque a revolução nasce e vive na rua.

The first show was our favorite of the day. Luís Buchinho opened Lisbon Fashion Week day 2 with a collection inspired by April 74 Revolution outside the runway. Because revolutions begin and live on the streets.

Photography by Mafalda Martins
 Tudo foi forte, poderoso. Da música aos coordenados desfilados. 
Esteve lá o vermelho dos cravos e do sangue que não foi derramado. 
Esteve o preto da noite, dos segredos. E o burgundy da intensidade.
Também lá esteve o branco, de um amanhecer esperançoso.

Strength and power were all over the place. From the soundtracks to the showcased outfits.
There was a lot of red. Bright red. From the carnations and the blood noboby spilled.
There was the black that belonged to the night and the secrets. An intense burgundy was there as well.
At last but not the least, white came in bringing the hope of a new dawn.

Photography by Mafalda Martins

Photography by Mafalda Martins
 Adorei as silhuetas longilíneas e o equilíbrio ente fluido e estruturado conseguido por cortes de mestre e materiais perfeitos. Encantei-me com a forma como o vento daquela manhã lisboeta moldava as roupas aos corpos das modelos. Deslumbrei-me com a atitude das botas pela coxa e das mangas metidas dentro de luvas que ameaçavam trepar até ao ombro.

Um desfile incrível. Para recordar sempre.


I loved the long, tall silhouettes and the balance between fluid jerseys and other structured, thicker fabrics. The way the wind sculpted the clothes against the models bodies that morning was fascinating. And the attitude in the thigh high boots and gloves running over sleeves almost up to the elbow was dashing.

An icredible show. Never to forget.

Photography by Mafalda Martins

Photography by Mafalda Martins

Photography by Mafalda Martins

Photography by Mafalda Martins

Photography by Mafalda Martins

Photography by Mafalda Martins

Photography by Mafalda Martins
 Amanhã há mais ;)
Stay tuned tomorrow for more ;)

Photography by Mafalda Martins
Photography by Mafalda Martins

domingo, 21 de outubro de 2012

Moda Lisboa Pulse: Day 3


Último dia em Lisboa.

Last day in Lisbon.


Entre os macarons da praxe e passeios pela baixa, a tarde passou calma e deu lugar a uma noite mais agitada no Terreiro do Paço.

From the usual macarons to sightseeing downtown, the afternoon went by and a more exciting night took over at Terreiro do Paço.


Assim sendo, a minha última presença nesta edição da Moda Lisboa foi ao ar livre e em boa companhia ;)

 This means my last view of this edition of Lisboa Fashion Week was outdoors and in good company ;)


Pude ver o desfile de Nuno Baltazar em directo num ecrã gigante. Foi Lindo!

I could watch Nuno Baltazar's show live on a big screen. It was beautiful!

Nuno Baltazar SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
A colecção foi elegante, refinada e muito Nuno Baltazar. Que quer isso dizer?

The collection was elegant, polished and very Nuno Baltazar.What does that mean?

Nuno Baltazar SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
Quer dizer que o corte das peças era mais do que impecável, que a sucessão dos looks foi perfeitamente harmoniosa e que, tal como a música de fundo denunciou, a magia eterna de Paris não fugiu ao seu papel de musa inspiradora.

Nuno Baltazar SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)

That means the clothes were impeccably patterned, the overall line was in a perfect harmony and, just like the music whispered, the eternal parisian magic didn't runaway from its inspiring muse role.

Nuno Baltazar SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
 E, como a dose certa de Safari é atrevida e só faz bem, os estampados de zebras e leopardos tomaram conta de peças estruturadamente fluídas.

Nuno Baltazar SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
And, just because the right dose of Safari is sassy and more than healthy, zebra and leopard prints took over some fluid and fresh silhouettes.

Nuno Baltazar SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
 Escusado será dizer-vos que os óculos de sol, o cabelo e a maquilhagem das modelos enalteceram a colecção, certo?

Nuno Baltazar SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
I also think there's no need to tell you the sunglasses and the model's hair and make took the collection to top, right?

Nuno Baltazar SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
 Uma vez mais, se falamos de Nuno Baltazar e do seu chique intemporal, não podemos esquecer os drapeados extremamente femininos com que o criador sempre suaviza as suas colecções.

Nuno Baltazar SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
 Once again, if we're talking about Nuno Baltazar and his timeless chic, we can not forget the feminine drapperies he always softens his collections with.

Nuno Baltazar SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)

Nuno Baltazar SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)

Depois de tanta sofisticação, chegou o momento mais divertido da noite: o desfile da Adidas, ao som da dupla the DJs The Misshapes.

After all that sophistication, the most amusing moment of the night was yet to come: Adidas show plus a live performance of the Djs The Misshapes.

The Misshapes

The Misshapes - It was great watching Leigh Lezark live!

Há algum tempo, a Adidas tem apostado muito no factor estilo. Sem abdicar do conforto típico do sportswear, a marca já chegou à moda de rua.

Adidas has been betting a lot on style and fashion. Without giving up the typical sportswear comfort, the label has alredy found a strong place in streetwear.


Adidas SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)

Adidas SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)

Adidas SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
 Para animar a festa, os modelos profissionais foram acompanhados por figuras bem conhecidas da televisão, da música e, claro, do desporto portugueses!

Adidas SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
 To spice things up, the professional models walked alongside some celebrities from the portuguese, TV, music and, of courese, sports scene!

Adidas SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)

Adidas SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)

Adidas SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)


quinta-feira, 18 de outubro de 2012

Moda Lisboa Pulse: Day 2

Moda Lisboa Pulse

Lisboa Fashion Week

Primavera/Verão 2013
Spring/Summer 2013


Aproveitei o início do dia para explorar algumas ruas de Lisboa. Há sempre alguma coisa por descobrir. E sabe-me sempre bem sentir o ar de uma cidade cosmopolita e cheia de história pela manhã.

I took some time to wander the streets of Lisbon. There's always something to discover. And it always feel so good to feel the airs of a cosmopolitan and historic city to start the day.




E, claro, ver umas montras também fez parte do meu programa ;)

And, of course, window shopping was part of it ;)



E lá se foi passando o dia até chegar a hora de voltar ao Pátio da Galé!

And the day went by till it was time to go back to Pátio da Galé!

Fotografia de / Photo by Mafalda Martins


Fui com a minha querida futura fotógrafa de moda (ou designer de calçado =P ), a Mafalda, e ainda tivemos tempo para nos divertirmos a posar para a câmara...

I went with my dear future fashion photographer (or footwear designer), Mafalda, and, as always, we took some time to have fun posing to her camera...

Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

... Enquanto acabávamos de nos arranjar...

... While we finished dolling up...

Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

... E enquanto aguardavamos pelo início do desfile de Os Burgueses.

Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

... And while we waited for Os Burgueses show to start!

Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

Sim, estávamos muito bem humoradas!

Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

Yes, we were amusing ourselves!

 E o tempo passou a voar! Quando demos por nós estávamos a sentar-nos na primeira fila do desfile de Os Burgueses! Sim, foi obra do acaso ;)

And time flyed so quickly when we came to our senses we were sitting at the front row at Os Burgueses show! Yes, it was a lucky chance! ;)



E assim, durante alguns minutos, assistimos à reinvenção pop de D. Sebastião, engendrada pela dupla Mia e Eleutério.

That way, for a few minutes, we saw D. Sebastião comming back to life in Mia and Eleutério's pop fashion.

Os Burgueses SS13 Moda Lisboa Pulse
Com uma boa pitada dos Swinging 60's londrinos, o rei mais mítico da História Portugal regressou - não numa manhã de nevoeiro, mas numa noite de flashes -, vestido de neon, para nos trazer a esperança de um amanhã mais alegre e vibrante.

Os Burgueses SS13 Moda Lisboa Pulse - Fotografia de / Photo by Mafalda Martins
 With a nice dash of London in the Swinging 60's, the most mythical king the History of Postugal returned - not in a foggy morning, but in a bright night -, dressed in neons, to bring us the hope of a happier and more vibrant tomorrow.

Os Burgueses SS13 Moda Lisboa Pulse - Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

Os Burgueses SS13 Moda Lisboa Pulse - Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

Os Burgueses SS13 Moda Lisboa Pulse - Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

Os Burgueses SS13 Moda Lisboa Pulse - Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

Os Burgueses SS13 Moda Lisboa Pulse - Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

Os Burgueses SS13 Moda Lisboa Pulse - Fotografia de / Photo by Mafalda Martins
Os Burgueses SS13 Moda Lisboa Pulse - Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

Os Burgueses SS13 Moda Lisboa Pulse - Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

De seguida, fomos ver o desfile de Luís Buchinho. Para mim, foi o melhor da noite.

Our next stop was Luís Buchinho's show. To me, the best of the night.

Luís Buchinho SS13 Moda Lisboa Pulse - Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

Luís Buchinho SS13 Moda Lisboa Pulse - Fotografia de / Photo by Mafalda Martins

Luís Buchinho SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
 Achei o desfile muito coeso, feminino e romântico. Look após look, parecia que estava a ver a arquitectura de uma brisa de primavera...

I thought the collection was very put toghether, feminine and romantic. Look after look, I got the feeling was peeking the architecture inside a soft spring breeze...

Luís Buchinho SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)

Luís Buchinho SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
 As cores açucaradas sobre tecidos leves, plissados e brilhantes revestiram as modelos, elegante e sobriamente penteadas, de uma sensualidade etérea...

The sweet colours of the light, pleated and shinny fabrics covered the models - who were wearing elegant and polished hair dos - in a quit ethereal sensuality...

Luís Buchinho SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)

Luís Buchinho SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)
Pareciam ninfas feitas de origami...  Vagamente futuristas e de personalidade bem vincada.

They looked like origami nymphs... Vaguely futuristic and with a nicely strong personality.

Luís Buchinho SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)

Luís Buchinho SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)

Luís Buchinho SS13 Moda Lisboa Pulse (Vogue.xl.pt)